Ένας Ιταλός μηχανικός ηλεκτρονικών υπολογιστών ήταν αυτός που έλυσε τον γρίφο των περίεργων σημειώσεων που βρέθηκαν στα περιθώρια ενός αντίγραφου της Οδύσσειας του Ομήρου από τον 16ο αιώνα...
Οι χειρόγραφες σημειώσεις ήταν μια μίξη γαλλικών και μιας άγνωστης γλώσσας, όπως αποκάλυψε ο Daniele Metilli, μηχανικός ηλεκτρονικών υπολογιστών που σπουδάζει στο Πανεπιστήμιο της Πίζας ψηφιακές κοινωνικές επιστήμες, που εφευρέθηκε ως μορφή στενογραφίας από τον Jean Coulon de Thévénot στα τέλη του 18ου αιώνα.
Και μάλιστα οι περισσότερες λέξεις είναι γαλλικές μεταφράσεις Ελληνικών λέξεων με συντομογραφίες.
Ο Mettini κέρδισε 1,000 δολάρια ως έπαθλο καθώς πέρασε εβδομάδες ολόκληρες προσπαθώντας να αποκωδικοποιήσει τις περίεργες αυτές σημειώσεις.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Για να αποφευχθούν περιπτώσεις εμφάνισης υβριστικών σχολίων ή άλλων ποινικά κολάσιμων πράξεων, όλα τα σχόλια πριν δημοσιευτούν ελέγχονται.
Παρακαλούμε μην αποστέλετε πληροφορίες άχρηστες προς τη λειτουργία του συγκεκριμένου blog.
Τα μηνύματα είναι προσωπικές απόψεις των αποστολέων και σε καμία περίπτωση δεν εκφράζουν τους δημιουργούς ή διαχειριστές της συγκεκριμένης σελίδας.