Τετάρτη 2 Οκτωβρίου 2013

Ιαπωνία: Γυαλιά που θα μεταφράζουν κείμενα μόνα τους



Η ανάγνωση του μενού σε ένα ιαπωνικό εστιατόριο είναι ίσως το δυσκολότερο πράγμα για έναν ξένο στην Ιαπωνία, όμως με τα. . . γυαλιά αυτόματης μετάφρασης το πρόβλημα μπορεί να λυθεί εν ριπή οφθαλμού. Με την ευκαιρία της έκθεσης ηλεκτρονικών ειδών Ceatec στα προάστια του Τόκιο, η μεγαλύτερη τοπική εταιρεία κινητής τηλεφωνίας, η NTT Docomo, παρουσίασε πολλές εφαρμογές που βασίζονται σε ένα ζευγάρι γυαλιά εφοδιασμένο με κάμερα, τα οποία χρησιμοποιούνται ως οθόνη... Μία από τις εφαρμογές αυτές επιτρέπει στον χρήστη να "υποτιτλίζει" την εικόνα ενός μενού γραμμένου στα ιαπωνικά στη γλώσσα της επιλογής του. Ο χρήστης βλέπει την εικόνα "τροποποιημένη", μέσω των γυαλιών του. Είναι επίσης δυνατόν να εμφανίζονται στην οθόνη πληροφορίες (όνομα, επώνυμο, επάγγελμα κλπ) για κάποιο πρόσωπο το οποίο συναντά ο χρήστης χάρη σε ένα σύστημα αναγνώρισης και ταυτοποίησης του προσώπου. Ένα μέρος ή και όλες οι τεχνολογίες αυτές αναμένεται ότι θα είναι έτοιμες για τους Ολυμπιακούς Αγώνες του Τόκιο, το 2020.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Για να αποφευχθούν περιπτώσεις εμφάνισης υβριστικών σχολίων ή άλλων ποινικά κολάσιμων πράξεων, όλα τα σχόλια πριν δημοσιευτούν ελέγχονται.

Παρακαλούμε μην αποστέλετε πληροφορίες άχρηστες προς τη λειτουργία του συγκεκριμένου blog.

Τα μηνύματα είναι προσωπικές απόψεις των αποστολέων και σε καμία περίπτωση δεν εκφράζουν τους δημιουργούς ή διαχειριστές της συγκεκριμένης σελίδας.