Τρίτη 15 Απριλίου 2014

Καταγγέλει λογοκρισία στο ΑΜΠΕ η κα Καραβίτη, που μπήκε με "βύσμα" τον τέως Υπ.ΕΞ. και σύζυγό της!

Ξαφνικά σήμερα η συντριπτική πλειοψηφία των blogs και των sites αναπαράγουν μία επιστολή της δημοσιογράφου του ΑΜΠΕ, Φαίης Καραβίτη, για λογοκρισία στο ΑΜΠΕ. Την επιστολή την έστειλε στην εφημερίδα Αυγή, όργανο του ΣΥΡΙΖΑ. Κι αφού έγινε καταγγελία στον ΣΥΡΙΖΑ, φαίνεται πώς είναι αξιόπιστη, κατά πολλούς. Όμως το νόμισμα έχει δύο όψεις. Διαβάστε λοιπόν, το ρεπορτάζ για το ποια ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ είναι η κυρία Καραβίτη...



Επιστολή διαμαρτυρίας για τη συμπεριφορά της διεύθυνσης του Αθηναϊκού Πρακτορείου Ειδήσεων, απέστειλε η ανταποκρίτρια του πρακτορείου, Φαίη Καραβίτη, με αφορμή διόρθωση που έγινε στο κείμενο της, για την ανακοίνωση της καγκελαρίας την προηγούμενη Παρασκευή, κατά την επίσκεψη της Ανγκελα Μέρκελ στην Ελλάδα.

Η δημοσιογράφος, ανταποκρίτρια στο Βερολίνο, αναφέρει πως για δεύτερη φορά επικαλούνται «δυσαρέσκεια κυβερνητικών κύκλων» μετά από ανταπόκρισή της και ενημερώνει πως θα προσφύγει στα αρμόδια συνδικαλιστικά όργανα.

Η επιστολή -την οποία δημοσιεύει η Αυγή- γράφει αναλυτικά:

«Προς τον Πρόεδρο Δ.Σ. και Γεν. Διευθυντή ΑΠΕ-ΜΠΕ
κ. Αντώνη Σκυλλάκο
Βερολίνο, 14.4.2014
Κύριε Σκυλλάκο,
Λυπούμαι που αναγκάζομαι για μία ακόμη φορά να διαμαρτυρηθώ και επισήμως για την συμπεριφορά της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ στο πρόσωπό μου.
Το απόγευμα της Παρασκευής (11.4.2014) δέχθηκα τηλεφώνημα από τον συνάδελφο Αρχισυντάκτη Ιωάννη Νάνο, ο οποίος μου μετέφερε την «δυσαρέσκεια κύκλων της κυβέρνησης» για την απόδοση ανακοίνωσης της Καγκελαρίας σε σχέση με την επίσκεψη της γερμανίδας Καγκελαρίου Α. Μέρκελ στην Αθήνα.
Κατά τους «κύκλους», ο όρος «Sparmaßnahmen», ο οποίος αναφερόταν στην ανακοίνωση, έπρεπε να αποδοθεί ως «μέτρα εξυγίανσης» και όχι «λιτότητας», όπως είχα γράψει εγώ. Αμέσως έστειλα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τόσο στον κ. Νάνο όσο και στον Διευθυντή Σύνταξης Πέτρο Δημητρόπουλο το πρωτότυπο κείμενο στα γερμανικά, αλλά, ως πρώτο δείγμα, και το λήμμα των όρων από το έγκυρο ηλεκτρονικό λεξικό «Linguee», το οποίο αποδίδει όρους σε πλαίσιο πραγματικών κειμένων. Στα αγγλικά, ο όρος ήταν ξεκάθαρα «austerity measures», χωρίς αμφιβολία, δηλαδή, «μέτρα λιτότητας» και αναφερόταν μάλιστα σε κείμενα οικονομικοπολιτικά, με θέμα την Ευρωζώνη και την κρίση στην Ελλάδα.
Ουδεμία απάντηση έλαβα από κάποιον εκ των προϊσταμένων μου, για να πληροφορηθώ αργότερα ότι έχει ακολουθήσει διόρθωση, με αντικατάσταση του όρου «λιτότητα» από τον όρο «εξυγείανση». Η λέξη μάλιστα γράφτηκε στο νέο τηλεγράφημα επανειλημμένα έτσι ακριβώς, ανορθόγραφα. Το παράδοξο ωστόσο είναι ότι και το τηλεγράφημα-διόρθωση έφερε την υπογραφή μου, χωρίς καν να ενημερωθώ σχετικά, γεγονός δεοντολογικά το λιγότερο απαράδεκτο.
Χωρίς σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας να ενημερωθώ από κάποιον συνάδελφο, την Κυριακή (13.4.2013) πληροφορήθηκα έκπληκτη ότι το ΑΠΕ-ΜΠΕ εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία αιτιολογεί την διόρθωση που μετέδωσε, υποστηρίζοντας ότι «επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ-ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει».
Ως συντάκτρια του πρώτου τηλεγραφήματος, οφείλω λοιπόν κι εγώ να επισημάνω:
- Η διατύπωση στην ανακοίνωση της Καγκελαρίας, αναφέρει: «Ihr Besuch ist aber auch ein Signal, dass die Bundesregierung die erfolgreichen Sparmaßnahmen Griechenlands weiter unterstützen wird». Η μετάφραση του αποσπάσματος έγινε ως εξής: «Η επίσκεψή της όμως είναι και ένα μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας». Η επίμαχη φράση «die erfolgreichen Sparmaßnahmen», κατά την άποψη της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, έπρεπε να μεταφραστεί ως «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα...». Στοιχειώδης γνώση της γερμανικής γλώσσας αρκεί προκειμένου να αντιληφθεί κανείς ότι η δεύτερη εκδοχή ουδεμία σχέση έχει με το γερμανικό κείμενο.
- Ως «μέτρα λιτότητας» μεταφράζει το «Sparmaßnahmen» και η γνωστή μηχανή μετάφρασης «Google Translate» (http://translate.google.com/#de/el/Sparmaßnahmen).
- Ως «austerity measures» αποδίδει τον όρο και η αγγλόφωνη υπηρεσία της Deutsche Welle, στην οποία, υποθέτω, δεν μπορεί να καταλογιστεί άγνοια του γενικότερου πλαισίου στο οποίο τοποθετείται η γερμανική κυβέρνηση (http://www.dw.de/greece-not-out-of-the-woods/a-17552774).
- Οι όροι «Sparmaßnahmen» και «Sparprogramm», οι οποίοι, για ευνόητους λόγους, απαντώνται τα τελευταία χρόνια εξαιρετικά συχνά στον γερμανικό Τύπο και σε δηλώσεις γερμανών αξιωματούχων, αποδίδονταν ως τώρα τόσο από το ΑΠΕ-ΜΠΕ όσο και από το σύνολο των ελληνικών ΜΜΕ ως «μέτρα λιτότητας» και «πρόγραμμα λιτότητας» αντίστοιχα. Μπορείτε να ανατρέξετε στο αρχείο σας – ενδεχομένως να χρειαστεί να εκδώσετε μερικές δεκάδες διορθώσεις. Η δε «εξυγίανση», με την οικονομική/πολιτική έννοια, αποδίδεται συνήθως στα γερμανικά ως «Sanierung» ή και «Konsolidierung».
- Σε ό,τι αφορά, τέλος, την «πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών» την οποία επικαλείστε, θα με ενδιέφερε να μάθω εάν οι εν λόγω μεταφραστές και γερμανομαθείς προτίθενται να εκτεθούν και επωνύμως με την άποψή τους.
Το ζήτημα ωστόσο δεν πιστεύω ότι αφορά την ακριβή ή όχι μετάφραση μιας επίσημης ανακοίνωσης της Καγκελαρίας, καθώς η απόδοση που επιλέχθηκε αποτελεί ξεκάθαρα πολιτική επιλογή και όχι ...προσήλωση στην γλωσσική ορθότητα.
Ανησυχητικότερο είναι το γεγονός ότι για δεύτερη φορά σε διάστημα τεσσάρων μηνών – και πάντα με αφορμή ανταλλαγή επισκέψεων μεταξύ Πρωθυπουργού και Καγκελαρίου – προϊστάμενός μου στο ΑΠΕ-ΜΠΕ επικαλείται «δυσαρέσκεια της κυβέρνησης». Υπενθυμίζω ότι την πρώτη φορά φθάσατε στο σημείο να με απειλήσετε και εγγράφως, επειδή αρνήθηκα να μεταδώσω «είδηση» η οποία αποδείχθηκε ψευδής (βλ. Επιστολές με αρ.Πρωτ. B508 και Α530). Διερωτώμαι λοιπόν, εύλογα, εάν το ΑΠΕ-ΜΠΕ είναι ανεξάρτητος οργανισμός με αποστολή την έγκυρη ενημέρωση των ΜΜΕ ή μηχανισμός κυβερνητικής προπαγάνδας.
Εκφράζω λοιπόν την απογοήτευσή μου, όχι μόνο για το γεγονός της παρέμβασης αυτής καθεαυτής, αλλά και για την επιλογή της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, χωρίς καν να με ενημερώσει, να με διασύρει δημοσίως, αποδίδοντάς μου την ευθύνη για την «ανάγκη» να εκδοθεί δεύτερο τηλεγράφημα ως διόρθωση. Στην πραγματικότητα όμως ούτε αυτό θα έπρεπε να με ξαφνιάζει, καθώς η Διεύθυνση του Πρακτορείου ενάμιση χρόνο τώρα όχι μόνο δεν έχει ενδιαφερθεί να γνωρίσει τον ανταποκριτή του στο Βερολίνο, αλλά απαξιώνει να απαντήσει και σε σοβαρά υπηρεσιακά και εργασιακά ζητήματα που της έχουν τεθεί και παραμένουν άλυτα (πχ. εργασία μου επί επτά ημέρες την εβδομάδα χωρίς αμοιβή ή ρεπό επί 18 μήνες).
Κατόπιν τούτων, θα συμφωνήσετε, νομίζω, ότι οφείλω να υπερασπιστώ τόσο την επαγγελματική μου αξιοπρέπεια όσο και τα εργασιακά μου δικαιώματα. Η θέση του ανταποκριτή στο Βερολίνο, ειδικά αυτή την εποχή, είναι εξαιρετικά ευαίσθητη και απαιτητική και θα περίμενε κανείς ότι η Διεύθυνση του εθνικού Πρακτορείου Ειδήσεων θα επέλεγε, αν όχι να την κάνει ευκολότερη, τουλάχιστον να μην την υπονομεύει.
Για όλους αυτούς τους λόγους είμαι υποχρεωμένη να ενημερώσω τα συνδικαλιστικά όργανα του κλάδου.
Φαίη Ι. Καραβίτη»

Ποια είναι η Φαίη Καραβίτη

Για να ξανασυστηθούμε, λοιπόν, σε αυτόν το χώρο, γιατί κάποιοι έχουν κοντή μνήμη, Ενώ τέσσερις χιλιάδες δημοσιογράφοι είχαν χάσει την εργασία τους  την διετία 2009-2011, η σύζυγος του τέως Υπουργού Εξωτερικών και Ευρωβουλευτή, Δημήτρη Δρούτσα, κα. Φαίη Καραβίτη,απολάμβανε  πολλαπλή εργασιακή αποκατάσταση σε ιδιωτικά αλλά και δημόσια ΜΜΕ.







Η ίδια η Φαίη Καραβίτη έχει δηλώσει, σε απάντηση που αναρτήθηκε στον ιστότοπο του Αθηναϊκού Πρακτορείου Ειδήσεων (ΑΠΕ) με αφορμή καταγγελτική ανάρτηση στο blog Fimotro για αντι-δεοντολογική επαγγελματική συμπεριφορά της, ότι είναι μέλος της ΕΣΗΕΑ από το 2000, υπάλληλος στο ΑΠΕ από το 2002 και στην εφημερίδα 'Ημερησία' από το 2005.




 Αυτό που ξέχασε η κα. Καραβίτη στην ανακοίνωση τύπου της 31ης Μάη 2011 είναι πως στο πρόσφατο παρελθόν (και συγκεκριμένα έως το Νοέμβριο του 2009) είχε επίσης απασχοληθεί στην εφημερίδα 'ΕΘΝΟΣ', η οποία ανήκει στον ίδιο επιχειρηματικό όμιλο με την 'Ημερησία' (όμιλος 'Πήγασος' του μεγαλοεργολάβου δημοσίων έργων Φώτη Μπόμπολα).


Η φιλοξενία στο ΑΠΕ δελτίου τύπου συζύγου κυβερνητικού στελέχους αποτελεί από μόνη της σκάνδαλο και απόδειξη του τρόπου διοίκησης και λειτουργίας του εν λόγω δημοσίου φορέα, επικεφαλής του οποίου έχει διορισθεί ο δημοσιογράφος Ηλίας Κ. Μάτσικας έπειτα της εκλογικής νίκης του ΠΑΣΟΚ το 2009.



Το πραγματικά εξοργιστικό γεγονός όμως είναι η αντικατάσταση του ανταποκριτή του ΑΠΕ στο Βερολίνο, κ. Γιώργου Παππά, από την Φαίη Καραβίτη ώστε η τελευταία να απολαμβάνει γεωγραφικής εγγύτητας με τον Ευρωβουλευτή σύζυγό της.


Μετά τον σάλο που προκάλεσε η γνωστοποίηση της προειλημμένης απόφασης, ο τότε Υπουργός Επικρατείας Ηλίας Μόσιαλος ακύρωσε την μετάθεση της κα. Καραβίτη και ανακοίνωσε ότι η κάλυψη της θέσης θα γίνει με πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος μεταξύ του προσωπικού του ΑΠΕ.


Η ακύρωση συνέβη στις αρχές Οκτώβρη 2011 (βλ. σχετικό διαδικτυακό άρθρο στο website NEWPOST, http://www.newpost.gr/post/78236/%CE%9F-%CE%97.-%CE%9C%CF%8C%CF%83%CE%B9%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%82-%CE%B1%CE%BA%CF%8D%CF%81%CF%89%CF%83%CE%B5-%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B8%CE%B5%CF%83%CE%B7-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CF%83%CF%85%CE%B6%CF%8D%CE%B3%CE%BF%CF%85-%CE%94%CF%81%CE%BF%CF%8D%CF%84%CF%83%CE%B1-%28%CE%B1%CF%80%CF%8C-%CF%84%CE%BF-%CE%91%CE%A0%CE%95%29-%CF%83%CF%84%CE%BF-%CE%92%CE%B5%CF%81%CE%BF%CE%BB%CE%AF%CE%BD%CE%BF!/).




Επισκεπτόμενοι τον ιστότοπο του ΑΠΕ (http://www.amna.gr/plain.php?id=104) στις 11 Ιανουαρίου 2012, διαπιστώσαμε πως εντέλει την θέση ανταποκρίτριας εξωτερικού στο Βερολίνο ανέλαβε η κα. Φαίη Καραβίτη.




Αξίζει να σημειωθεί πως η κα. Καραβίτη στο παρελθόν είχε εγκωμιάσει τον κ. Ηλία Μόσιαλο, με εκτενέστατο άρθρο της στην εφημερίδα 'Ημερησία' (http://www.imerisia.gr/article.asp?catid=15459&subid=2&pubid=111461178).


Τέλος, για να συμπληρωθεί η εικόνα της 'πολυάσχολης' κα. Καραβίτη, χθες πληροφορηθήκαμε από το blog Fimotro (http://fimotro.blogspot.com/2012/01/blog-post_5003.html) πως εγκαινιάζεται συνεργασία της συζύγου του κ. Δημήτρη Δρούτσα και με την εφημερίδα 'Real News' του εκδότη-δημοσιογράφου Νίκου Χατζηνικολάου.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Για να αποφευχθούν περιπτώσεις εμφάνισης υβριστικών σχολίων ή άλλων ποινικά κολάσιμων πράξεων, όλα τα σχόλια πριν δημοσιευτούν ελέγχονται.

Παρακαλούμε μην αποστέλετε πληροφορίες άχρηστες προς τη λειτουργία του συγκεκριμένου blog.

Τα μηνύματα είναι προσωπικές απόψεις των αποστολέων και σε καμία περίπτωση δεν εκφράζουν τους δημιουργούς ή διαχειριστές της συγκεκριμένης σελίδας.